FANDOM


Los Visitantes - Affiche.jpg

Affiche espagnole du film

Los Visitantes, en titre long Los Visitantes ¡ No nacieron ayer !, est la version doublée en espagnol du film français Les Visiteurs (réalisé par Jean-Marie Poiré et sorti en 1993).

Le sous-titre « ¡ No nacieron ayer ! » est la traduction exacte du sous-titre utilisé sur l'affiche française : « Ils ne sont pas nés d'hier ».

La suite, Les Visiteurs II : Les Couloirs du Temps, est sortie sous le nom Los Visitantes II : Regresan por el Túnel del tiempo.

Traductions Modifier

Le nom Montmirail est traduit pour des raisons de prononciations en Miramonte.

Jacquouille la Fripouille a été traduit en Delcojón el Bribón, qui est une traduction très proche du nom original, le mot cojón voulant dire couille en espagnol. Pour garder les similitudes entre les noms Jacquouille et Jacquart, Jacques-Henri Jacquart se nomme Jacques-Henri Delculón, le mot culón étant l'équivalent en espagnol de « grosses fesses ».

Doublage Modifier

Acteur Doublé par Personnages Nom du personnage
(s'il est traduit)
Jean Reno Sergio Capelo Godefroy de Montmirail Godofredo Miramonte
Christian Clavier Juan Vicente Espuig Jacquouille
Delcojón el Bribón
Jacques-Henri Jacquart Jacques-Henri Delculón
Valérie Lemercier Mamen García Frénégonde de Pouille
Frenebunda de Pouille
Béatrice de Montmirail Beatriz de Miramonte
Marie-Anne Chazel Julia Sorlí Ginette Sarclay
Isabelle Nanty Mabel Jiménez Fabienne Morlot
Christian Bujeau Gabriel Pareja Jean-Pierre Goulard
Gérard Séty Felip Bau Edgar Bernay
Tara Gano Pilar Martínez La sorcière
Frédéric Baptiste Enric Puig Freddy

Bande-annonce Modifier

La bande-annonce reprend celle de la version originale sans aucun changement au niveau de l'image, les textes en français restent donc intact (« Un film de Jean-Marie Poiré », et même le titre, qui reste « Les Visiteurs » et son sous-titre « Ils ne sont pas nés d'hier »). Seul les dialogues sont doublés.

Los Visitantes - bande-annonce01:40

Los Visitantes - bande-annonce

Bande-annonce espagnole.

Franchise Modifier

Les autres films de la franchise ont aussi été doublés en espagnol :

Autres versions Modifier

Le film Les Visiteurs a aussi été diffusé dans d'autres langues :

  • Sous le titre The Visitors, version sous-titrée en anglais.
  • Sous le titre Die Besucher, version doublée en allemand.
  • Sous le titre I visitatori , version doublée en italien.

Liens externes Modifier

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau FANDOM

Wiki au hasard